Thursday, March 30, 2006

\\**//

Japan's shipping group mulls more Vietnam investment

President Koji Miyahara
Japan’s largest shipping group NYK plans to pour at least US$220 million into Vietnam, the group’s leader said during a visit to the Southeast Asian country last week.
President Koji Miyahara told the Lao Dong newspaper last Friday that he had worked with the Vietnamese ministries of investment and transports on future investment plans.

Operating in Vietnam for 10 years, NYK was the first company to open a route from Japan to Cai Lan Port in northern Vietnam for coal and wood shipping in 2004.

Miyahama said NYK had signed a $20 million contract to build two 9,000-ton ships in Vietnam and planned to invest an additional $50 million for more Vietnamese-made vessels.

It had also made long-term plans to invest in Thi Vai port in Ho Chi Minh City, road transport, warehouse and oil tanker-building, he added.

President Miyahara also expressed his interest in Vietnam's human resources, adding that NYK planned to train 500 Vietnamese in its Philippines and Singapore training centers.

NYK and Vietnam can cooperate in training sailors for major marine transportation groups, Miyahara stressed.

Happy Ending|1:31 PM|

+ + + + +

Who I Am__________

Name: JOY Lê
Bdae: 3 January
Nick: joyful_scorpionbaby
Skool:Riêng Một Góc Trời
Contact: joyful_scorpionbaby@yahoo.ca

What I Adore________

Food:Seafood, cake
Drinks:fruit juice
Colour: Black, white, Pink

Music's Playing_____

Artist: Avril Lavigne
Song: My Happy Ending

My Past Thoughts___ :::I CAN WIN IF I WANT:::



September 2005

March 2006

May 2006

August 2006

October 2006

December 2006

June 2007

July 2007

January 2012

:::::"My Happy Ending":::::
So much for my happy ending Oh oh, oh oh, oh oh... Let's talk this over It's not like we're dead Was it something I did? Was it something You said? Don't leave me hanging In a city so dead Held up so high On such a breakable thread You were all the things I thought I knew And I thought we could be [Chorus:] You were everything, everything that I wanted We were meant to be, supposed to be, but we lost it And all of the memories, so close to me, just fade away All this time you were pretending So much for my happy ending Oh oh, oh oh, oh oh... You've got your dumb friends I know what they say They tell you I'm difficult But so are they But they don't know me Do they even know you? All the things you hide from me All the shit that you do You were all the things I thought I knew And I thought we could be [Chorus] It's nice to know that you were there Thanks for acting like you cared And making me feel like I was the only one It's nice to know we had it all Thanks for watching as I fall And letting me know we were done [Chorus x2] [x2] Oh oh, oh oh, oh oh... So much for my happy ending Oh oh, oh oh, oh oh...
______________________ Quá nhiều kết thúc tốt đẹp dành cho em Hãy nói bàn luận về chuyện đó Nó không giống như chúng ta kiệt sức Có phải những chuyện em đã làm? Có phải những chuyện anh đã nói? Trong thành phố kiệt quệ với quá nhiều bế tắc Như một sợi chỉ có thể đứt Anh là tất cả những gì em nghĩ, em biết Và em nghĩ chúng ta có thể trở thành Anh là tất cả những gì em muốn Chúng ta có ý nghĩa là, giải định là, nhưng chúng ta đã mất nó Và tất cả những kỷ niệm chấm dứt, dấu vết biến mất Tất cả khoảng khắc này anh đang lờ đi Quá nhiều kết thúc tốt đẹp dành cho em Anh có những người bạn đần Em biết họ nói gì Họ bảo với anh em là người rắc rối Nhưng họ cũng thế thôi Nhưng họ không hiểu em Phải chăng họ thậm chí còn không hiểu anh? Mọi thứ anh giấu em Mọi điều chết tiệt anh làm Thật tốt để hiểu rằng anh đả ở đó Cảm ơn những gì anh đã quan tâm đến em Và làm em cảm thấy em là điều duy nhất Thật tốt để hiểu rằng chúng ta đả có tất cả Cảm ơn anh đã canh chừng khi em ngã quỵ Và hãy để em biết chúng ta đã từng hạnh phúc